Благородный топор. Петербургская мистерия - Страница 24


К оглавлению

24

— А номер того дома?

— Ах да. Номер определенно был. — В явно изменившемся настроении, Виргинский сосредоточенно потирал переносицу. — Номер безусловно был.

— Вы были вхожи в тот дом?

Виргинский с безутешным видом разглядывал свои ноги.

— Н-да. Сапоги бы мне новые…

— Определенно, — согласился Порфирий Петрович, посмотрев в ту же сторону.

— Семь. Такой, кажется, номер. Я вроде как вспомнил. Там точно есть семерка. Да, семь. Или семьдесят семь, или семьдесят. А то и семьсот семьдесят семь. — Виргинский сипло рассмеялся. — Нет. Точно семь: семерка там одна, я помню. Во всяком случае, на номерном знаке.

— Благодарю вас.

— Теперь напишете моему родителю, доложите, что я славный верноподданный?

— Вы мне это рекомендуете?

— Не особо.

— Вам домой надо.

— А сапоги?

— Насчет этого не беспокойтесь.

— А ведь он был мне другом, Горянщиков. А Тихон… Вот уж блаженная душа. Ох, а как они меж собой, бывало, схватывались… Странно, что все это так закончилось, — флегматично, вполголоса сказал Виргинский и начал боком заваливаться с табурета.

* * *

Доктор и следователь, участливо склонившись, приводили студента в чувство.

— Как вы себя чувствуете? — спрашивал Первоедов.

— Ох, Павел Павлович, и напугали ж вы нас, — качал головой Порфирий Петрович.

Виргинский пытался было самостоятельно подняться.

— А ну, а ну! — силой усадил его доктор. — И не вздумайте! Сидите тихо.

— Со мной все в порядке, — слабо оправдывался Виргинский. — Это я от потрясения.

— Разумеется, — увещевал Порфирий Петрович. — Реакция совершенно предсказуемая.

— Я не ожидал… — Голос у Виргинского сорвался, лицо посерело. С неожиданной силой встав, он с ненавистью посмотрел на следователя. — Вы не предупредили меня. Что это будут головы, просто головы. В колбах. Их что, в таком виде и нашли?

— Нет. Головы отделил и сохранил патологоанатом. Просим прощения, если это вас так потрясло.

— Это было жестоко! Зачем вы так поступили? Это что, обычные ваши уловки?

— Искренне сожалею, — ответил Порфирий Петрович. — Но нам действительно приходится иметь с этим дело. Это наша, так сказать, каждодневная рутина. Возможно, мы действительно невольно черствеем и забываем, как это может воздействовать на посторонних.

— Ничего вы не забываете, господа хорошие! Я чувствовал, что вы пытаетесь сделать. Вы пытались, вызвав у меня потрясение, побольше выпытать для своего дознания!

— Вы говорите так, будто я вас в чем-то подозреваю. А между тем вполне отдаете себе отчет, что подозревать вас в чем-либо у меня нет причин.

— Ну и как, сработало? Эта ваша гнусная уловка? Вызнали-таки свое?

— Что ж, буду с вами предельно откровенен. Вы образованный молодой человек, Павел Павлович, и вполне мне симпатичны. Я надеялся как-то сломить барьеры, которые вы в себе могли воздвигнуть против того, чтобы работать со следствием. Не потому, что я вас подозреваю, а в силу того, что вы видите во мне представителя власти — сатрапа, так сказать — и уже в силу этого пытаетесь мне внутренне противодействовать. Примерно так же, как, возможно, противостоите своему отцу. Может статься, вы, даже не отдавая себе в том отчета, знаете что-то крайне важное для раскрытия данного преступления, но сами не ведаете, что невольно скрываете это от меня. Эдакий безрассудный принцип поступать назло. А я надеялся, что пусть жесткое, но необходимое открытие…

— Это не жестко, это жестоко!

Порфирий Петрович в ответ на нападку промолчал. Виргинский же с видом обличителя воскликнул:

— Может, я и сам мог рассказать вам о том треклятом доме!

— Возможно, вы бы так и поступили. Если вдуматься. Тем не менее, объясняться с вами не считаю необходимым. — Порфирий Петрович чуть сузил глаза. — Знаете, кого вы мне напоминаете? Типичного скубента. Сицилиста, как их называют в народе. Кичащегося своей бедностью. И до высокомерия гордого. Возможно, даже чересчур.

— А что, у бедного студента не может быть причин для гордости? Вы так считаете?

— Гордыня — небезопасная вещь, скажу я вам.

— Вот здесь вы заблуждаетесь. Гордыни во мне нет.

— Зато есть ее, в некотором роде, аналоги. Эдакая дерзкая напряженность в манерах. С долей непредсказуемости; я бы сказал, даже дикарства.

— Я могу идти?

— Разумеется, можете. Я к вам завтра загляну.

— К чему? Мы уже досконально объяснились. Хотя понимаю, у вас на то свои соображения.

Виргинский, сухо кивнув Первоедову, с неожиданной твердостью пошел к двери и, не прощаясь, вышел.

Чувствуя во взгляде доктора немой укор, Порфирий Петрович чуть язвительно спросил:

— Ну-с, наше светило, и что вы там обнаружили насчет причин смерти? Вы, помнится, горели желанием поделиться.

Доктор, на какое-то время, видно, утратив связь улик с происходящим, слегка растерялся. Не дождавшись ответа, следователь взглянул на коллегу, причем на этот раз, против обыкновения, не сморгнув. — Вы же что-то хотели сообщить?

— Ах да, конечно! Сейчас скажу. Но прежде всего, при всем к вам уважении, замечу: подобные методы не вызывают у меня особой симпатии.

— Не удивлюсь. Вы врачеватель, потомок Гиппократа, а я следователь по уголовным делам. И цели у нас, получается, ох какие разные. Но спрошу вас именно как врачевателя: вам было б больше по душе, примени я наши всегдашние приемы выбивания сведений?

— Заменять одну форму жестокости другой — не есть прогресс.

— Да, мне б вашу роскошь досужего самокопания. А вот когда расследуешь изуверские убийства…

24