Благородный топор. Петербургская мистерия - Страница 84


К оглавлению

84

— Что, наконец, все это значит? — воскликнул на этом месте Липутин, откладывая запись и строго глядя на следователя.

— Пока не знаю.

— Вы не знаете? — Прокурор буквально поперхнулся от негодования.

— Может, знаете вы? Вы уже вполне подробно ознакомились с собранными материалами дела.

— Мне-то откуда знать всю эту нелепую, лишенную смысла белиберду! Боже мой, Порфирий Петрович, чем только вы все это время занимались?

— Выстраивал версии.

— И куда же они вас вывели, эти версии? — Порфирий Петрович деликатно развел ладони, как бы извиняясь. — Вот потому я, как видите, и вынужден взяться за дело сам.

— И каков же будет ваш следующий шаг? — с невинным видом поинтересовался следователь.

Липутин вместо ответа поводил пальцем по царапине в углу столешницы и наконец бросил нерешительный, можно сказать, робкий взгляд в сторону следователя.

— А ваш?

— Лично я возвратился бы к самым истокам. Для начала к той самой девушке, Лиле Семеновой.

— Проститутке, что ли? Порфирий Петрович молча кивнул.

— Вы считаете, убийца — она? — без особой уверенности спросил прокурор.

— Нет. Но полагаю, что она могла оказаться причиной тех убийств. А потому позвольте одно лишь предложение, ваше превосходительство. Наложенное на меня взыскание я полностью приемлю. Прошу лишь единственно ненадолго отменить мое отстранение от дела.

— Об этом не может быть и речи. Своих решений я не отменяю.

— Ярослав Николаевич, вы когда-нибудь играли в азартные игры? — Прокурор воззрился на следователя так, будто получил сейчас оплеуху. — Я предлагаю сыграть буквально один кон, — как ни в чем не бывало продолжал Порфирий Петрович. — Отмените мое отстранение надвое суток. Если я не успеваю раскрыть преступление, вы отстраняете меня на неопределенный срок, без выплаты жалования. Если я дело раскрываю, то прошу вас отозвать мое взыскание. Успех мой благотворно скажется на вашей и без того безупречной репутации. Ну а неуспех даст вам полное право сделать меня козлом отпущения.

Прокурор Липутин чопорно поджал губы.

— Что я вам скажу, Порфирий Петрович. Я русский человек. А какой русский не играет.

Глава 24
ПОКА ДЕВОЧКА СПАЛА

Внезапное вторжение зелени на заснеженный тротуар Порфирия Петровича несказанно удивило. Похоже, он один во всем Петербурге позабыл, что уже канун Рождества. Вспомнил только сейчас — толчком — при виде нежданно возникшего темно-зеленого массива.

У крытого Гостиного Двора появились елки всевозможных размеров и оттенков — в том числе и уже наряженные, в лентах и расписных безделушках. Между ними расхаживали торговцы, высматривая покупателей на свой товар, который сейчас свозили отовсюду, даже из Финляндии.

Порфирий Петрович тронул за плечо извозчика.

— Останови-ка, братец. — Сидящему рядом Салытову он пояснил: — Надо на минутку отлучиться. Дело, понимаешь, важное, — и спрыгнул с саней.

Возвратился он лишь минут через двадцать, с пестрым, перехваченным лентой свертком.

— Надо было ребенку что-то захватить. У нее же, понимаешь, дитя. Девочка.

— У лярвы той, что ли? — рассерженно уточнил Салытов, глядя, как извозчик щелкает в воздухе кнутом.

Порфирий Петрович лишь улыбнулся.

— Ох и лютовал ты в то утро, Илья Петрович. — Он чутко глянул на поручика, румяное от мороза лицо которого не замедлило помрачнеть; даже бакенбарды как-то поникли. — Аж на весь участок слыхать было. А вот не упустил бы тогда Говорова, глядишь, и дело бы уже раскрыли.

Салытов в сердцах крепко ударил по поручню саней.

— Да сколько раз повторять: никого я не упускал! Речи о том тогда не шло! Задержан был не он. А он как раз выдал себя за потерпевшего, и выдвинул обвинение. Кто ж знал, что он так возьмет и смоется! Да мы тогда и не знали, что он за птица, этот Говоров! Вообще не знали, кто он такой! — И лишь заметив краем глаза улыбку сослуживца, Салытов понял, что над ним подтрунивают. — Да ну тебя, Порфирий! Что за человек!

— Да ладно, ладно. Я тебя и вправду сейчас разыгрывал. Хотя и неспроста. Я хочу, чтоб ты эту Лилю — лярву, как ты ее назвал, — припугнул. Да не просто, а знаешь, так, по-настоящему, от души. А затем, по моему знаку, оставил меня с ней наедине. И уж тогда я за нее возьмусь. — И Порфирий Петрович приподнял сверток с детским подарком.

— Ох, Порфирий, Порфирий. А не кажется тебе, что твои приемчики когда-нибудь на тебя самого обращены окажутся?

Следователь в ответ с непроницаемым видом улыбнулся.

* * *

В дверь квартиры Порфирий Петрович постучал размашисто, браво, в одной руке держа на отлете подарок.

— Ты меня понял? Держись построже, — с улыбкой напомнил он Салытову.

— Слушаю и повинуюсь. Только в суфлерах не нуждаемся, — сосредоточенно глядя перед собой, откликнулся тот.

— Бог ты мой, Илья Петрович! Никак на старости лет шутить вздумал? Да ты ли это?

— Да уж будь добр. — Поручик неодобрительно поежился, по-прежнему не оборачиваясь.

— Только внутри шуточек не допускай, прошу тебя. Предоставь это мне.

— Если мы вообще внутрь попадем, — угрюмо заметил поручик и загрохотал кулаком по двери. В ответ на удары тишина за дверью словно сгустилась.

— Что такое. Неужто переехали? — подождав, растерянно пробормотал следователь.

Салытов толкнул дверную ручку, которая неожиданно поддалась. Приоткрывшись, дверь уперлась в какое-то препятствие.

Тогда Салытов приналег плечом и толкнул. Незримое препятствие с той стороны сместилось по полу со звуком, напоминающим вздох.

84